Lebenslauf
FH-Prof. Dr. Paul Skandera

FH-Prof. Dr. Paul Skandera
Professor (FH)
+ 43 512 2070 - 3134
paul.skandera@mci.edu




Departments

FH-Prof. Dr. Paul Skandera


2002 - heute
Fachbereichsleiter Englisch - Lehre und administrative Tätigkeiten am Studiengang "Wirtschaft & Management" - Management Center Innsbruck

1993 - 2002
Assistent und wissenschaftlicher Mitarbeiter - Forschung und Lehre - Universität Freiburg i. Br., Universität Basel, Universität Zürich

1992 - heute
Leitung - SKANDERA englische sprachdienste

1985 - 2001
Anglistik, Amerikanistik, Slawistik, englische Sprachwissenschaft, Musikwissenschaft, Instrumentalmusik - Temple University (Philadelphia), Manhattan School of Music, Universität Kiel, Universität Freiburg i. Br., Universität Basel, Technische Universität Chemnitz (M.A., Dr.)

Universität St. Gallen (HSG), Universität Basel, Schule für Angewandte Linguistik in Zürich, Steinbeis Center of Management and Technology in Berlin

  • "What Do We Really Know about Kenyan English? A Pilot Study in Research Methodology". In English World-Wide 20:2 (1999). 217-236.

  • Drawing a Map of Africa: Idiom in Kenyan English (238 Seiten). Tübingen: Narr, 2003.

  • The English Verb in Depth: A Textbook for Advanced Learners (ca. 120 Seiten). in Vorbereitung.
  • A Manual of English Phonetics and Phonology: Twelve Lessons with an Integrated Course in Phonetic Transcription (169 Seiten). [mit Peter Burleigh] Zweite Auflage. Tübingen: Narr, 2011.

  • "What are Idioms?". In D. J. Allerton, Nadja Nesselhauf und Paul Skandera, Hgg. Phraseological Units: Basic Concepts and Their Application. Basel: Schwabe, 2004. 23-35.
  • "Start Doing or Start to Do: Is the Gerund Spreading in American English?". In Cornelia Tschichold, Hg. English Core Linguistics: Essays in Honour of D. J. Allerton. Bern: Lang, 2003. 343-352.
  • "A Categorization of African Englishes". In D. J. Allerton, Paul Skandera und Cornelia Tschichold, Hgg. Perspectives on English as a World Language. Basel: Schwabe, 2002. 93-103.
  • "‘At Least We've Had a Nice Day': Miscommunication and New Politeness Features in Global English". In Alan Robinson und Frances Ilmberger, Hgg. Globalisation. Tübingen: Narr, 2002. 169-184.
  • "Cross-Cultural Ambiguity in English". In Albert Hamm und Patricia Buccellato, Hgg. Linguistic Ambiguity. Strasbourg: Université Marc Bloch, 2001. 95-109.
  • "Linguistic Manifestations of Hybridity in Literary Texts from Africa and the Caribbean". [mit Andrea Sand] In Therese Steffen, Hg. Crossover: Cultural Hybridity in Ethnicity, Gender, Ethics. Tübingen: Stauffenburg, 2000. 135-150.

  • "Research into Idioms and the International Corpus of English". In Christian Mair und Marianne Hundt, Hgg. Corpus Linguistics and Linguistic Theory: Papers from the Twentieth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 20), Freiburg im Breisgau 1999. Amsterdam: Rodopi, 2000. 339-353.

  • Phraseology and Culture in English (511 Seiten). [Hg.] Berlin: Mouton de Gruyter, 2007.
  • Phraseological Units: Basic Concepts and Their Application (188 Seiten). [Hg. mit D. J. Allerton und Nadja Nesselhauf] Basel: Schwabe, 2004.
  • Perspectives on English as a World Language (175 Seiten). [Hg. mit D. J. Allerton und Cornelia Tschichold] Basel: Schwabe, 2002.

  • Big Cities and Small Towns: How Americans Live. Teachers' Book (94 Seiten). [mit James Martin] Paderborn: Schöningh, 2001.
  • Manual of Information to Accompany the Freiburg-Brown Corpus of American English ("Frown") (89 Seiten). [mit Marianne Hundt und Andrea Sand] Freiburg: Englisches Seminar der Universität, 1999. [auch online beim International Computer Archive of Modern and Medieval English: http://khnt.hit.uib.no/icame/manuals/frown/index.htm]
  • Big Cities and Small Towns: How Americans Live. Students' Book (62 Seiten). [mit James Martin] Paderborn: Schöningh, 1999.
  • Startrampe: Einführung in die Anwendung von Datenbanken für Anglistik (46 Seiten). [zweite, vollständig überarbeitete Auflage von Elektronische Arbeitsumgebung für Anglisten; mit Irene Nitzl und Frank Borsch] Freiburg: Englisches Seminar der Universität, 1997.
  • Elektronische Arbeitsumgebung für Anglisten: Leitfaden zur selbständigen Einarbeitung (47 Seiten). [mit Frank Borsch] Freiburg: Englisches Seminar der Universität, 1996.

European Society for the Study of English (ESSE)

International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL)

Mitglied - Swiss Association of University Teachers of English (SAUTE)

Geisler Michael (2009): How Offshoring Affects the Vendor - Customer Relationship and Trust in Existing Outsourcing Contracts of the Telecom Industry

Weps Monika (2015): The Value of English as a Common Corporate Language in Multinational Corporations

Mundl Leander (2015): Conflicts in Negotiation between Japanese and Germans

Helinska Bernadeta (2015): Effective Presentation: What the Books Say and What Works in Practice

Harrer Dominic (2014): Modern Business Negotiation - The Influence of Globalization and Technological Development on Business Negotiation Practices



Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.
Datenschutz